--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2010.11.29

はじめまして Hello !

はじめまして 
 
としこおばあちゃんは現在96歳8ヶ月です。 一人で生活しています。
身長は若い頃で147cm。 30歳後半に脊椎カリエスに罹り
背骨がすこし歪んでいました。 本人はそれに気付いていなかったようで、
『何故、どの服(着物)を着ても右肩が下がるのかしら?』 と思っていました。
その上、加齢、骨粗鬆が上乗せされ、今はかなり曲がっています。 
130cm位 に縮んでしまいました。 
そろそろ曾孫に追い越されそうです。

時々 『今日はしんどくて・・・ 寝不足でもないのに』 と浮かぬ表情の事があります。
背中の曲がりが強まっている日です。 
それ以外の時はあまり風邪も引かず元気です。

何故、そんなに元気(とくに頭)なのか、秘訣は? と周りの方々に質問されるのですが、
本人は『何故か判らない。 普通に生きているだけ。 少しは健康にきをつけているけど』 
  ・・・ そんな生き方が秘訣なのでしょう。

”ブログはみんなに公開する日記” という説明をしましたら
彼女は 『他の人の役に立つようなら、ブログにしてくれてもイイヨ』 と言ってくれました。
という訳で、彼女(としこおばあちゃん)の日常をブログで綴る事にしました。
筆者はとしこさんの娘と孫です。

としこおばあちゃんの『語り』は色文字で表示します。
 
時々、訪問してくださると、またコメントをいただけると、としこさんも喜ぶと思います。
宜しくお願い致します。


This Blog is about GRANDMA TOSHIKO’s everyday life --it is written by
her 2nd daughter and her grandchildren.
Grandma is a 96 year old Japanese woman and lives independently!
She was 147cm (Approximately 4’ 7”) in height during her youth.
Moreover as the aging and her illness with ‘spinal caries’ in her 30’s,
her spine is bent through the years.   Her height is 130cm(4’ 3") now,
very small even though Japanese woman.
Sometimes she doesn’t feel well because of spinal bending,
but she is healthy.

What is her secret of good health, especially her clear, logical thought
process?
She says  ,“I don’t know why.  Maybe I take good care of myself.
This simple life  I lead may be the secret !“

Kind Grandma Toshiko gives us permission to write her blog, saying,
“I don’t mind your blogging my life if it is useful to other people."

So here we --- her grandchildren and her 2nd daughter --- are very pleased
to blog her life on “Grandma’s speaking room.”

Please visit “Grandma’s speaking room” any time!

                          [ MISAO (JPN)  SHIHO (NY) ]
この記事へのコメント
管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。